امرأة في برلين

 كتبها: د. محمد حمدان مارتا هيلرز 1911 – 2001 هي صحفية ألمانية قادها حظها العاثر لتتواجد في برلين في الفترة التي لم يعد بإمكان أحد الخروج من برلين قبيل إجتياح القوات السوفييتية للمدينة في نهاية الحرب العالمية الثانية.. وقد تمكنت من تسجيل مذكراتها في الفترة المؤرخة ما بين 20 من أبريل إلى 22 من حزيران... أكمل القراءة →

أغنية ضُمني

كلمات: أكساندر ده باوسنييه وأكسل ليندَلاوف غناء: فرقة فولوميا (Volumia) ترجمة: ميادة خليل   لا أحد يعرف لماذا أصبح النهار ليلا مرة أخرى لا أحد يعرف لماذا تشرق الشمس لا أحد يعرف لماذا ستهب الريح الباردة لا أحد يعرف لماذا تسقط النجوم لا أحد يعرف لماذا يتبعنا الموت لا أحد يعرف لماذا ثمة أناس ينامون في... أكمل القراءة →

في مغارة الخيال

ميادة خليل   حكاية الرواية الأولى تبدأ من الطفولة وربّما تنتهي إليها أيضاً. في أول مرّة قرأت “الأمية” لأغوتا كريستوف ذُهلت. “هذه أنا” قلت، وعندما قرأت أكثر عن كريستوف اتّضح لي أن كثيرين قالوا عن هذا الكتاب “هذا أنا”. قلت “هذه أنا” عندما تحدّثت كريستوف عن كذبتها على أخيها تيلا الذي يصغرها بثلاث سنوات. كذبتُ... أكمل القراءة →

السفينة

الشاعر الهولندي: إيليا ليونارد فايفر ترجمة: ميادة خليل   أمشي بكعب عالٍ كما لو أني أمشي على سكاكين. نظرتي المذعورة أظهرت حلبة الرقص في حالة اغماء. ابتسامتي عضت اعناق الزجاجات. أنا القافية في كل مغامرة. الليل المتوحش بدأ للتو. لم يصرع نظرتي أحد بعد. ليس هناك رجل يبدأ معي المبارزة أو تقله سيارة الاسعاف. تنورتي... أكمل القراءة →

فيدان أكيز … الماضي، الحاضر، المستقبل.. العالم يواصل الدوران 

ترجمة: ميادة خليل “الماضي” حرصت في الآونة الأخيرة على جمع وصفات سرية للطبخ من والدتي وخالاتي في تركيا. أريد أن أكتب كتاب طبخ خاص بالعائلة، وفيه قصص غريبة عن والدي، لأنك بهذه الطريقة يمكنك ملْء صفحات الكتاب. والدي، من جانب، هو مثلي الأعلى. هاجر من تركيا على أمل أن يصبح ثرياً في هولندا، وبسرعة اكتشف... أكمل القراءة →

الوعد

  *جين هيرشفيلد ترجمة: ميادة خليل   انتظري، قلت للأزهار المقطوفة. انحنت رؤوسها الى الأسفل. انتظر، قلت لعنكبوت. فـلاذ بالفرار. انتظري، لورقة. أحمرت وخجلت مني ومن نفسها. انتظر، قلت لجسدي الذي يجلس كما يجلس الكلب، مطيعاً لبعض الوقت، وبعدها، يبدأ بالارتعاش. انتظري، قلت لأرض من مروج وأودية قرب نهر، من منحدرات خطرة، من حجر جيري... أكمل القراءة →

كيفية المسؤول … نسكافيه مع الشريف الرضي والروائية ميادة خليل

مقداد مسعود   بعد إنتحاره ..يبدأ البحث عن كيفيات حياة /علاقات / مشاغل دايفيد ، ومَن يضرم هذا الحرف مِن ( حروف السؤال ) هو الصوت الثاني في الرواية ، أعني (آمنة ) ويرى أبو نصر الفارابي ،،أن المطلوب بحرف كيف في هذه الأمكنة كلها أمورا خارجة عن ماهية المسؤول عنه بحرف ،، كيف ،،... أكمل القراءة →

أبي (پاپا)

ستَف بوس ترجمة: ميادة خليل   ‎لدي عيناك ‎ولدي خطوطك حول فمي ‎ في الماضي كنتُ سريع الغضب ‎ كنتَ سريع الغضب ‎لكننا هدئنا الآن ‎ وجلسنا بجانب بعضنا ‎ولم نتحدث كثيراً ‎ لدي طقوسك لكل شيء تفعله ‎پاپا ‎أنا أشبهك أكثر فأكثر ‎ لدي يداك ‎ولدي تجاعيدك في جلدي ‎لديك أفكارك ‎لدي أفكاري ‎ونحن... أكمل القراءة →

سجلّ أحداث سنة قاسية

  كوني پالمن ترجمة: ميادة خليل    في 11 نوفمبر 2007 طلب هانس فان ميرلو من الكاتبة والفيلسوفة الهولندية كوني پالمن للزواج. في 11 نوفمبر 2009، في اليوم الذي أكملا معاً 11 سنة و11 يوماً، تزوجا. في 11 مارس 2010 وبعد مرض دام لستة أسابيع، توفي السياسي والصحفي الهولندي هانس فان ميرلو. بعد 48 يوماً... أكمل القراءة →

أنشئ موقعاً أو مدونة مجانية على ووردبريس دوت كوم.. قالب: Baskerville 2 بواسطة Anders Noren.

أعلى ↑