أبي (پاپا)

ستَف بوس

ترجمة: ميادة خليل

 

‎لدي عيناك

‎ولدي خطوطك حول فمي

‎ في الماضي كنتُ سريع الغضب

‎ كنتَ سريع الغضب

‎لكننا هدئنا الآن ‎

وجلسنا بجانب بعضنا

‎ولم نتحدث كثيراً ‎

لدي طقوسك لكل شيء تفعله

‎پاپا

‎أنا أشبهك أكثر فأكثر ‎

لدي يداك

‎ولدي تجاعيدك في جلدي

‎لديك أفكارك

‎لدي أفكاري

‎ونحن تائهان في أفكارنا ‎

لكننا نعود دائماً إلى حيث نكون معاً ‎

الحقيقة التي بحثت عنها ‎

والتي لم تجدها أبداً

‎أبحثُ عنها أنا أيضاً

‎دون جدوى

‎طالما أني على قيد الحياة

‎لأني، پاپا، أشبهك أكثر فأكثر

‎في الماضي كنتَ قاسياً ‎

وأحياناً كنت أكرهك

‎لكن كلماتك على شفتي ‎

وأنا أتحدث الآن كما كنت تتحدث في السابق

‎لا أؤمن بالرب ‎

وأحب كل امرأة ‎

وربما أصبحت الابن الذي لم تكن تتمناه

‎لكن پاپا أنا أشبهك أكثر فأكثر

‎أنت تؤمن بالرب

‎لذا سوف تذهب إلى الجنة

‎وأنا لا أؤمن بشيء

‎لذا سنلتقي ببعضنا بعد الموت ‎

بعد الموت لن نختلف مع بعضنا أبداً ‎

لكن پاپا أنا أحبك أكثر فأكثر

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

كتب المغني والممثل الهولندي ستَف بوس كلمات هذه الاغنية عند مرض والده بالسرطان 1988، غناها في 1991. توفي والده في 2014.

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار وردبرس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s

أنشئ موقعاً أو مدونة مجانية على ووردبريس دوت كوم.. قالب: Baskerville 2 بواسطة Anders Noren.

أعلى ↑

%d مدونون معجبون بهذه: